TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 13:3

Konteks

13:3 I have given orders to my chosen soldiers; 1 

I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, 2 

my boasting, arrogant ones. 3 

Yesaya 44:28

Konteks

44:28 who commissions 4  Cyrus, the one I appointed as shepherd 5 

to carry out all my wishes 6 

and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’

and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:3]  1 tn Heb “my consecrated ones,” i.e., those who have been set apart by God for the special task of carrying out his judgment.

[13:3]  2 tn Heb “my warriors with respect to my anger.”

[13:3]  3 tn Heb “the boasting ones of my pride”; cf. ASV, NASB, NRSV “my proudly exulting ones.”

[44:28]  4 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.

[44:28]  5 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.

[44:28]  6 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”

[44:28]  7 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (lÿ) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA